번역4 츠키프로 색깔모임 번역2 걍… 보려고 백업햇습니다... 의역오역 많음 이상하게 전에 올린 글이 수정이 안돼서 새로 올림 ☆이미지 컬러 녹색모임☆ 涙「…(빤ー히)」 春「무슨 일이야?」 涙「녹색은 엄마같이 남을 잘 챙겨주는 사람들이 많네(난 빼고)」 守「그러고 보니…」 春「챙겨주는 포지션인 사람들이 많은 것 같은…」 玲「잠깐 기다려, 나는 다르니까!!」 優「괜찮아요. 레이지씨도 좋은 엄마예요」 玲「그건 더 안돼」 ☆녹색모임☆ 春「실제로 모두들, 그렇게까지 신경쓸 필요없다는 거 알고 있지만 말이지이(笑)」 英「맞아맞아. 돌봐줄 수 있게 해준다고 하는 게 맞을지도 몰라. 아, 아, 잠깐 그거 신경쓰여!도와주고 싶어!라는 마음이 넘쳐버려서」 守「알아요…」 優「알아요…」 玲「헤ー 그렇구나ー!」 ☆녹색모임②☆ 守「특히… 리더같이 책임이 무거.. 2021. 5. 15. 篝火 仮説 歌詞 아왤케 깨지냐고 카가리비 레이빙 비츠 가설 가사입니다… 따로 앨범 사서 가사 보고 적는 게 아니라 미미코피로 쓴 거니까 한자 변환(이와디,,,)이나 그런 거 틀렸을 수 잇읍니다 레코초쿠 아이튠즈 등등 타 음원 사이트에서 260엔? 쯤에 판매중이니 함 들어보세요 どうやら 遠くまで来たよ もう 戻れないらしい 港から 流れる 汽笛の音を 噛みしめ 胸元のカメラを 空に向けて 切り取った雲を 眺めた そこに 君はいない 今どこで 何をしてる? 濡れた町 傘をささないで 歩く 恋をしていたよ 時を 戻したくないのは 迷った僕のせいかな? 引きずる涙も 乗せたまま 進む 自分なりの 仮説の中 嘘ばかりが 目立って 素顔を見せる 君が愛しい 同じ言葉なのに 意味が 違うことに 気づいた すれ違いばかりで 泣かせたばかりだったけど 今も好きなのに 触れないのは 友達だ.. 2021. 5. 7. 츠키프로 SS 색깔모임 번역 블로그에 올렸던 거 여기다가도 백업합니당 ※ 츠키우타 SS 계정에 올라왔던 색깔모임 트윗 번역 ※ 츠키우타 스퀘어 얼라이브 등장! ※ 매끄럽지 않은 번역 있을 수도 있습니당 원문이랑 다르게 번역한 것도 많은데 뉘앙스는 거의 같아용 색깔모임 더 올라오면 차차 추가할 예정……… ※ 여자력 쫌 ,,, 수정했습니당 이런 식으로 번역 바꿔서 하는 것들 많을 예정 뉘앙스는 같아용... ☆부정기점☆ 슌「오늘의 럭키는 2월씨, 8월씨는 주의해」 코이「전에 츠키프로 이미지 컬러 핑크모임을 했는데, 엄청 아기자기한 카페 같아졌어♪」 요우「저번에 레드모임을 했거든, 그렇지 않아도 시끄러운데 너희쪽 실연레드까지 섞여 들어와서 장난 아니었다고…」 ☆핑크모임☆ 릿카(SolidS)「모처럼이니까? 기합을 넣고 팬케이크를 구워봤어♪」.. 2020. 11. 16. 츠키프로 2P LOCKOUT 에어무대 번역 ※ 시작하기에 앞서 의역오역이 있을 수 있습니다 오타검수했는데 있으면 너그러운 눈으로… 얘가 바보인갑다… 해주세요 원문과 다르게 한 번역 있으나 뉘앙스는 같습니다 ※ 참고로 이번에 츠키프로 악곡들이 서브스쿠(잡지등 월간구독하는 것) 로 풀려서 올려둘게요!※ 유튜브 혹은 유튜브 뮤직의 경우 위법 음원들이 여럿 섞여 있는데 소개에 Provided to YouTube by NexTone Inc. 라고 적힌 음원은 전부 공식입니다 ※ 츠키노 프로덕션 AGF 2P LOCKOUT 에어무대 번역 원문으로 읽고 싶으신 분들은 트위터에 #エア舞台公式 라고 검색해 보세요! ※ 트윗 발췌 트위터 계정들 @tsukino_pro @tsukiuta1 @aliveinfo1 @solids_info @vazzrock_info @inf.. 2020. 11. 14. 이전 1 다음